Relatives rush to Mina looking for missing Hajis

Updated 26 September 2015
0

Relatives rush to Mina looking for missing Hajis

MINA: As the news of the tragedy spread around the world on Thursday, the relatives of those who were here for Haj made frantic calls to everyone they knew in Saudi Arabia.
Diplomats, newspaper reporters, photographers and volunteers were flooded with calls from distressed individuals who wanted news of friends and family members in Mina in the aftermath of the tragedy.
The relatives have hung on to every bit of news and every photo and every video that came out of Mina in the last 24 hours.
People took to Facebook, Twitter and other social media outlets to post photos and tent numbers of their relatives. Many could not reach their relatives in Mina because of the overload on telecom networks when two million pilgrims were trying to make calls at the same time.
The identification of bodies and the injured was itself not difficult but the high number of casualties overwhelmed hospitals.
Throughout the day and night, ambulances were busy taking people to hospitals and, if the doctors declared them dead, to morgues.
Afterward the identification work began in earnest. The first step was to look for the metallic wristbands that pilgrims wear. These wristbands have details about the pilgrim, his/her country of origin and the name of the relevant Haj establishment. Representatives of different countries went to hospitals and ascertained the names of the dead and injured. The lists were then made public.
In cases when there are no identification details, such as no wristband or badge, the thumb impressions of the dead are taken and matched with the database of thumbprints in the Passport Department. All pilgrims have to provide their thumbprints upon arrival in the Kingdom.
Many pilgrims from within the Kingdom are also among the dead. They had come to Haj with domestic Haj operators and in the absence of details, their relatives headed to Mina to check themselves.
Yasin Munawwar and Yawar Ali Khan, two Pakistani expats from Riyadh, arrived in Mina late on Thursday night. Munawwar had come to look for his sister and brother-in law, both of whom were listed as missing. Khan came to search for his brother who had come from Abha.
“They had cell phones but whenever we try to call them, they are unreachable. This has been the case since the tragedy on Thursday,” said Munawwar. “We don’t know what to do. Our relatives in Karachi are worried and have been calling us constantly about about my sister Tahmina and her husband Javed. So I came here to Mina to look for them. I have been visiting hospitals and visiting centers where missing persons are brought. This is our worst nightmare.”
Khan said there is no way his brother would not contact him. “I fear the worst,” he said. “My mind has stopped working. I am completely exhausted because of the stress and this terrible heat,” he told Arab News.
Asrar M. Khan from Riyadh made frantic calls to his friends in Mina about his friend, Muddasir Hussaini, an Indian, who was misising after the tragedy. Late in the night, however, he received the good news from Hussaini himself when he phoned his friends. “He was in the Grand Mosque in Makkah on Thursday after having completed the stoning of the devil early. He was totally oblivious to what had happened in Mina,” said Khan.
Not all stories of missing pilgrims, however, ended on a happy note. Some very sadly ended in morgues.


90-year anniversary: How the Arab world came to know Tintin and Popeye

Updated 18 January 2019
0

90-year anniversary: How the Arab world came to know Tintin and Popeye

  • Middle Eastern fans fondly look back at two comic icons who share a birthday this year, although they’re not without controversy
  • An Egyptian publisher printed Tintin in Arabic, while Popeye was broadcast on Saudi Channel 2 and Spacetoon

Popeye, the scruffy sailor who remains one of the most loveable characters of all time, has been a popular fixture in Middle Eastern pop culture since the early 1980s. In addition to mountains of merchandise, particularly stuffed toys, being available in local shops, the cartoons were broadcast on Saudi Channel 2 (in their original English) and on Spacetoon (with Arabic dubbing). 
“I remember the first time I watched Popeye,” Zainab Basrawi, a 36-year-old insurance lawyer and self-professed Popeye enthusiast, told Arab News. “I learned to love spinach just from watching him save Olive every time. I believed him. I think he was a great influence on children to subtly ease them into eating their greens.”
Just one week after Tintin first appeared in “Le Petit Vingtieme,” Popeye made his debut on Jan. 17, 1929 as a side character in the daily King Features comic strip “Thimble Theatre.”
Created by the American cartoonist Elzie Crisler Segar, the one-eyed sailor with bulging forearms quickly grew in popularity, becoming the star of his own strip, an animated TV cartoon and a 1980 movie starring
Robin Williams. The theme song from the cartoon, “I’m Popeye the Sailorman,” is one of the most recognized pieces of music in pop culture history.
Compared to boyish, clean-cut, good- natured Tintin, Popeye is his polar opposite.
The sailor is rough, gruff and extremely tough, famous for the super-strength he gets from eating canned spinach, and his never-ending love triangle with his girlfriend Olive Oyl and rival Bluto.
Like Tintin, as a relic from another era, Popeye has also been criticized for racial stereotypes. In “Popeye the Sailor Meets Ali Baba and His Forty Thieves,” he is shown beating up poorly made caricatures of Arab men. In “You’re a Sap, Mr. Jap,” the Japanese characters in the cartoon get the same treatment.
However, literary critic Sophie Cline said the comic strip is reflective of the time it was created in, almost a century ago. “I think it’s important not to ignore these pieces of our history, or hide them away, but rather to own up to our mistakes and learn from them,” she told Arab News.
She alluded to the new disclaimer that now precedes old Looney Tunes cartoons, informing viewers that their outdated “racial prejudices” no longer reflect Warner Bros. values but are “products of their time.”
“Popeye cartoons reflect the common view of the era,” she said. “A disclaimer should be enough.”

Tintin, one of the world’s most famous fictional journalists, traveled the world seeking stories and adventure, so he naturally spent a good amount of time in the Middle East.
Created by Belgian cartoonist Georges Remi, better known by his pseudonym Herge (say his initials in reverse out loud in a French accent), Tintin travels the region in four of his books: “Cigars of the Pharaoh,” “The Crab with the Golden Claws,” “Land of Black Gold” and “The Red Sea Sharks.”
Tintin gained more of a foothold in the region when Egyptian publisher Dar Al-Maarif began printing the comics in Arabic in 1971. Renaming him “Tantan,” Dar Al-Maarif continued to publish the comics weekly
until 1980.
“Tintin has been one of my idols for as long as I can remember,” said Haytham Faisal, a journalist from Cairo. “I literally became a journalist because I wanted to be him. My dad used to take me to buy the comics from the local bookstore. I remember them being so expensive, so they were a rare treat. I’d always think twice before buying them, but I couldn’t always wait for the next comic to see what new story they have next. I still have some of them, they were that precious to me.”
Before appearing in book format, Tintin and his constant companion, the dog Snowy, were first introduced to audiences in “Le Petit Vingtieme,” or “The Little Twentieth,” a supplement to the Belgian newspaper “Le Vingtieme Siecle” (The Twentieth Century) on Jan. 4, 1929. Herge, however, maintained that Tintin was actually “born” on Jan. 10, when “Tintin in the Land of the Soviets” began its serialization in the paper.
Despite the fact that he never seems to hand in any stories, the loveable and quirky Tintin is portrayed as talented at his profession, so much so that he is shown to be in high demand, with many press agencies offering him bribes for his dispatches.
Over the years, Tintin’s face has been used to advertise quintessentially French items such as Citroen cars and La Vache Qui Rit cheese. Enthusiasts of Tintin lore, known as Tintinolo- gists, have written entire books devoted to him.
Since 1929, more than 250 million copies of the Tintin comic books have been sold. His adventures have been translated in more than 110 languages, and the books are sold in almost every country in the world.
Tintin continues to grow in popularity, even 90 years on. He was the star of a full-length feature film, directed by Steven Spielberg, in 2011 and of an animated television series. The latter was broadcast on Saudi Channel 2 between 1991 and 1992 and a dubbed version has been on MBC 3 since 2003.
However, the history of Tintin has not been without its hiccups. Over the years, critics have argued that, like many of the comics of the era, it should undergo censorship or even outright banning from bookstores and libraries. One of the more troublesome ones is his second adventure, “Tintin in the Congo.”
The natives Tintin visits are crude stereo- types of African people, who are portrayed as ignorant and uneducated, and the references to slavery, such as when the natives refer to Tintin as “master,” make the comics hard to stomach.
Similarly, “Land of Black Gold,” which takes place in a fictional Red Sea state named Khemed, is also banned in several Middle Eastern countries today for its stereotypical portrayal of Arabs.
While some argue the comics are simply byproducts of their era, they are nonetheless somewhat difficult to revisit in the modern era. Attempts have been made to soften some of the references, with edits being made to “Tintin in the Congo” in 1975, but is that enough?
Not according to the London-based human rights lawyer David Enright, who wrote in the Guardian newspaper that “Tintin in the Congo” shouldn’t be sold to children. “Books are precious, but so are the minds of young children. It is vital that our children learn and explore the grotesque history of slavery, racism and anti-Semitism, but in the proper context of the school curriculum.”