Hajjis in white robes reach Mina

Pilgrims began moving to Mina from Makkah on Wednesday. (AN photo by Mohammed Al-Mana)
Updated 31 August 2017

Hajjis in white robes reach Mina

MAKKAH: Hundreds of thousands of Muslims began the annual Hajj pilgrimage on Wednesday, donning traditional white garments and heading to the tent city of Mina outside Makkah in an itinerary retracing the route Prophet Muhammad (peace be upon him) took 14 centuries ago.
Over 2 million worshippers, from nearly every country, have arrived in the Kingdom for the five-day ritual, which is a once-in-a-lifetime religious duty for every able-bodied Muslim who can afford it.
Some prayed at the Grand Mosque before heading to the Mina area or toward Mount Arafat, east of Makkah, where Prophet Muhammad (pbuh) had delivered his final sermon to followers.
They walked or took buses, with traffic police using loudspeakers to try to direct crowds speaking a medley of languages. They were dressed in simple white robes, marking a state of ihram, or ritual purity.
Moroccan pilgrim Rida Al-Belaqili, waiting to board a bus to Arafat, struggled to find words to describe his feelings, Reuters reported.
“We are meeting people from every country and every nationality. There is a sort of unity,” he said. “I hope this will recharge Muslims’ faith and spirituality. I ask God to grant me and all Muslims forgiveness.”
Eid Al-Adha, or feast of sacrifice, begins on Friday, when pilgrims begin three days of casting stones at walls in a symbolic renunciation of the devil.


Saudi books translated into Mandarin launched

Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin. (SPA)
Updated 25 sec ago

Saudi books translated into Mandarin launched

  • Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin

BEIJING: Three books on Saudi classical literature, which were translated into the Chinese language, were launched at a ceremony organized by the Beijing Teachers Qualification Publishing House.
The event was held in cooperation with the Center for Research and Intercommunication Knowledge in Riyadh, and the Department of Arabic Language at Beijing University for Foreign Studies.
It was attended by the Saudi ambassador to China, Turki Al-Madi, the president of the Center for Research and Intercommunication Knowledge, Dr. Yahya bin Junaid, and Chinese officials. Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin.