Jeddah city hosts first edition of UAE Week

Press conference to launch the UAE Week around the world Monday. (SPA)
Updated 06 November 2018
0

Jeddah city hosts first edition of UAE Week

  • The UAE and Saudi Arabia are working hard for this program to be the biggest investment economic platform for the youth of the future

JEDDAH: The first edition of UAE Week around the world will be hosted by Jeddah on Wednesday and Thursday, under the theme of Economic, Investment and Development Integration between the UAE and Saudi Arabia.
Vice President at the Jeddah Chamber Ziad bin Bassam Al-Bassam, UAE Consul General Arif Ali Al-Nuaimi, Secretary-General of the Chamber Hassan Dahlan and Supervisor of the Development and Investment Cooperation Program Masoumah Al-Aydan Al-Buaili held a press conference on Monday in which it was stressed that the UAE Week comes in live with the Kingdom’s Vision 2030 and the UAE’s Vision 2021 which plan to achieve sustainability in the development, investment and economic fields.
Crown Prince Mohammed bin Salman’s words that the Middle East will be the new Europe were quoted.
Al-Bassam clarified that Saudi-Emirati relations are flourishing on economic, investment, development and societal levels, noting that the coordination between the two countries focuses on investment to develop time and space.
This helps all procedures from businessmen and investors in both countries to provide fertile ground for projects and works that reflect sustainable development.

Workshop
Al-Nuaimi expressed happiness over the choice of Jeddah as the first host city of the UAE Week and the Jeddah Chamber as a strategic partner of the forum.
He also praised relations between the two countries that have in recent years become strategic in various fields, noting that the visits of both countries’ leaders is clear proof of the relations’ solidity and honesty.
Al-Nuaimi indicated that the Jeddah Chamber would witness the events of the first cooperation workshop between the UAE and Saudi Arabia, which reflects the continuous development of economic cooperation according to a joint strategy that focuses on investing major development components for both countries.
Maasoumah Al-Enezi, chairperson of the organizing committee of the UAE Week, said the program coincided with the celebrations of UAE’s 47th National Day, and expressed happiness as an elite of great businessmen and women from both countries have joined to promote the cooperation between the countries through promising opportunities and development and investment facilities.
She also indicated that the program seeks to promote the economic partnership through an investment, commercial and economic cooperation program that plans to discover opportunities, capacities and ways to expand communication and partnership channels between investors and entrepreneurs.
She added that the program aims to promote innovation fields and focuses on key sectors to achieve added value for the national economy in the fields of energy, transport, health, education, technology and communications. It also seeks to promote small and medium industries and projects and support the mutual agencies.
The UAE and Saudi Arabia are working hard for this program to be the biggest investment economic platform for the youth of the future.


90-year anniversary: How the Arab world came to know Tintin and Popeye

Updated 37 min 58 sec ago
0

90-year anniversary: How the Arab world came to know Tintin and Popeye

  • Middle Eastern fans fondly look back at two comic icons who share a birthday this year, although they’re not without controversy
  • An Egyptian publisher printed Tintin in Arabic, while Popeye was broadcast on Saudi Channel 2 and Spacetoon

Popeye, the scruffy sailor who remains one of the most loveable characters of all time, has been a popular fixture in Middle Eastern pop culture since the early 1980s. In addition to mountains of merchandise, particularly stuffed toys, being available in local shops, the cartoons were broadcast on Saudi Channel 2 (in their original English) and on Spacetoon (with Arabic dubbing). 
“I remember the first time I watched Popeye,” Zainab Basrawi, a 36-year-old insurance lawyer and self-professed Popeye enthusiast, told Arab News. “I learned to love spinach just from watching him save Olive every time. I believed him. I think he was a great influence on children to subtly ease them into eating their greens.”
Just one week after Tintin first appeared in “Le Petit Vingtieme,” Popeye made his debut on Jan. 17, 1929 as a side character in the daily King Features comic strip “Thimble Theatre.”
Created by the American cartoonist Elzie Crisler Segar, the one-eyed sailor with bulging forearms quickly grew in popularity, becoming the star of his own strip, an animated TV cartoon and a 1980 movie starring
Robin Williams. The theme song from the cartoon, “I’m Popeye the Sailorman,” is one of the most recognized pieces of music in pop culture history.
Compared to boyish, clean-cut, good- natured Tintin, Popeye is his polar opposite.
The sailor is rough, gruff and extremely tough, famous for the super-strength he gets from eating canned spinach, and his never-ending love triangle with his girlfriend Olive Oyl and rival Bluto.
Like Tintin, as a relic from another era, Popeye has also been criticized for racial stereotypes. In “Popeye the Sailor Meets Ali Baba and His Forty Thieves,” he is shown beating up poorly made caricatures of Arab men. In “You’re a Sap, Mr. Jap,” the Japanese characters in the cartoon get the same treatment.
However, literary critic Sophie Cline said the comic strip is reflective of the time it was created in, almost a century ago. “I think it’s important not to ignore these pieces of our history, or hide them away, but rather to own up to our mistakes and learn from them,” she told Arab News.
She alluded to the new disclaimer that now precedes old Looney Tunes cartoons, informing viewers that their outdated “racial prejudices” no longer reflect Warner Bros. values but are “products of their time.”
“Popeye cartoons reflect the common view of the era,” she said. “A disclaimer should be enough.”

Tintin, one of the world’s most famous fictional journalists, traveled the world seeking stories and adventure, so he naturally spent a good amount of time in the Middle East.
Created by Belgian cartoonist Georges Remi, better known by his pseudonym Herge (say his initials in reverse out loud in a French accent), Tintin travels the region in four of his books: “Cigars of the Pharaoh,” “The Crab with the Golden Claws,” “Land of Black Gold” and “The Red Sea Sharks.”
Tintin gained more of a foothold in the region when Egyptian publisher Dar Al-Maarif began printing the comics in Arabic in 1971. Renaming him “Tantan,” Dar Al-Maarif continued to publish the comics weekly
until 1980.
“Tintin has been one of my idols for as long as I can remember,” said Haytham Faisal, a journalist from Cairo. “I literally became a journalist because I wanted to be him. My dad used to take me to buy the comics from the local bookstore. I remember them being so expensive, so they were a rare treat. I’d always think twice before buying them, but I couldn’t always wait for the next comic to see what new story they have next. I still have some of them, they were that precious to me.”
Before appearing in book format, Tintin and his constant companion, the dog Snowy, were first introduced to audiences in “Le Petit Vingtieme,” or “The Little Twentieth,” a supplement to the Belgian newspaper “Le Vingtieme Siecle” (The Twentieth Century) on Jan. 4, 1929. Herge, however, maintained that Tintin was actually “born” on Jan. 10, when “Tintin in the Land of the Soviets” began its serialization in the paper.
Despite the fact that he never seems to hand in any stories, the loveable and quirky Tintin is portrayed as talented at his profession, so much so that he is shown to be in high demand, with many press agencies offering him bribes for his dispatches.
Over the years, Tintin’s face has been used to advertise quintessentially French items such as Citroen cars and La Vache Qui Rit cheese. Enthusiasts of Tintin lore, known as Tintinolo- gists, have written entire books devoted to him.
Since 1929, more than 250 million copies of the Tintin comic books have been sold. His adventures have been translated in more than 110 languages, and the books are sold in almost every country in the world.
Tintin continues to grow in popularity, even 90 years on. He was the star of a full-length feature film, directed by Steven Spielberg, in 2011 and of an animated television series. The latter was broadcast on Saudi Channel 2 between 1991 and 1992 and a dubbed version has been on MBC 3 since 2003.
However, the history of Tintin has not been without its hiccups. Over the years, critics have argued that, like many of the comics of the era, it should undergo censorship or even outright banning from bookstores and libraries. One of the more troublesome ones is his second adventure, “Tintin in the Congo.”
The natives Tintin visits are crude stereo- types of African people, who are portrayed as ignorant and uneducated, and the references to slavery, such as when the natives refer to Tintin as “master,” make the comics hard to stomach.
Similarly, “Land of Black Gold,” which takes place in a fictional Red Sea state named Khemed, is also banned in several Middle Eastern countries today for its stereotypical portrayal of Arabs.
While some argue the comics are simply byproducts of their era, they are nonetheless somewhat difficult to revisit in the modern era. Attempts have been made to soften some of the references, with edits being made to “Tintin in the Congo” in 1975, but is that enough?
Not according to the London-based human rights lawyer David Enright, who wrote in the Guardian newspaper that “Tintin in the Congo” shouldn’t be sold to children. “Books are precious, but so are the minds of young children. It is vital that our children learn and explore the grotesque history of slavery, racism and anti-Semitism, but in the proper context of the school curriculum.”