The Breakdown: Faissal El-Malak — “Hallowed Threads”

From RAK to DRAK. (Supplied)
Updated 28 November 2018
0

The Breakdown: Faissal El-Malak — “Hallowed Threads”

  • Palestinian designer talks us through the piece "From RAK to DRAK"
  • He looked at an advertising and calligraphy shop as a theme

DUBAI: The Dubai-based Palestinian designer talks us through the piece he created for the exhibition “From RAK to DRAK” as part of Dubai Design Week.
Design Ras Al Khor invited three designers to investigate the community of Ras Al Khor. My task was to look at an advertising and calligraphy shop as a theme to respond to.

I found a tiny shop — Al Arif Advertising and Calligraphy — but they didn’t have a calligrapher; they basically use software. So I was sitting there trying to get some idea of what I could do, and I looked up and saw these religious stickers — ‘Dua’ stickers — very brightly colored, on vinyl, and with a really interesting Islamic design. For me, they were very nostalgic, because if you grew up in the region they are part of your visual language. And it was very interesting to see these designs that originated centuries ago, and have trickled down to this little print shop in this industrial area of Dubai to be printed on plastic. That was an interesting journey. So I wanted to use those designs, but in my own way.
Also, I recently came back from a two-week workshop for Gulf-based designers at the Victoria and Albert Museum in London. When I was there, I saw this sakkos — an Orthodox Church vestment from 17th century Iran. And the dialogue between cultures in that piece was interesting to me. So I replicated that garment, but using my traditional artisanal fabric as a base. I applied roughly the same design placement, but with modern interpretations inspired by the stickers. And it was all done using embroidery, because the whole point was to create something handmade.

It’s signed too, in a discreet way, as artisans would, traditionally. I worked with a calligrapher to create the signatures; you have my name; Adnan, the embroiderer; Ibrahim, the calligrapher; and Al Arif, the shop.
With fashion design, you really have to shape your designs in a commercial way. So it sometimes ends up watering down to something that’s not as spectacular as your original idea. Which is fine. That’s the nature of the market. But projects like these are an amazing opportunity to just create for the sake of creating; to really work on the concept without thinking about whether or not it will sell. It was a lot of fun. And it reminded me why I’m doing what I do and why I love it.


Myriam Fares apologizes to Egyptian fans after backlash

Lebanese pop superstar Myriam Fares has apologized to her Egyptian fans over comments she made at a press conference. (File: AFP)
Updated 24 June 2019
0

Myriam Fares apologizes to Egyptian fans after backlash

DUBAI: Lebanese pop superstar Myriam Fares has apologized to her Egyptian fans over comments she made at a press conference for the Moroccan Mawazine Festival on Saturday.

In a press appearance before her gig at the music festival, the star was questioned by a journalist and asked why she doesn’t perform in Egypt as much as she used to.

“I will be honest with you,” she told the journalist, “I’ve grown over the years and so did the pay and my demands, so it became a bit heavy on Egypt.”

The comment triggered intense backlash on social media, with many offended Twitter users using the platform to vent.

Egyptian singer and actor Ahmed Fahmi, who starred alongside Fares in a 2014 TV show, He replied to her comments sarcastically, tweeting: “Now you are too much for Egypt. Learn from the stars of the Arab world. You will understand that you did the biggest mistake of your life with this statement.”

Then, Egyptian songwriter Amir Teima tweeted: “Most Lebanese megastars like Elissa, Nawal (El Zoghby), Nancy (Ajram), Ragheb (Alama), and the great Majida El-Roumi have performed in Egypt after the revolution. You and I both know they get paid more than you do. Don’t attack Egypt; if it’s not out of respect, do it out of wit.”

Now, Fares has replied to the comments and has blamed the misunderstanding on her Lebanese dialect, saying: “I always say in my interviews that although I started from Lebanon, I earned my stardom in Egypt. I feel sorry that my Lebanese dialect and short reply created chances for a misunderstanding.”

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Myriam Music (@myriammusicofficial) on

She ended her Instagram apology by saying, “Long live Egypt.”