After ‘Love & Revenge’ it’s ‘Glory & Tears’ for Rayess Bek

Rayess Bek. (Supplied)
Updated 24 December 2018
0

After ‘Love & Revenge’ it’s ‘Glory & Tears’ for Rayess Bek

  • Lebanese musician draws inspiration from Saudi singer Ibtisam Lutfi for new project celebrating ‘lesser-known’ Arab artists
  • Best known by his stage name, Rayess Bek, and once renowned as a trailblazer in Arabic hip-hop, Koudaih is almost unrecognizable from the artist he once was

DUBAI: “She has one of the most incredible voices I’ve ever heard,” says the Lebanese musician Wael Koudaih of the Saudi Arabian singer Ibtisam Lutfi. “She really is an incredible singer and oud player. She would sing very classical Arab music, sometimes with a little khaleeji touch that had a very special rhythm, and she had a very beautiful way of playing the oud.”

Softly spoken and affable, Koudaih is sitting quietly in Fabrika, a co-working space in the Achrafieh district of Beirut. Best known by his stage name, Rayess Bek, and once renowned as a trailblazer in Arabic hip-hop, Koudaih is almost unrecognizable from the artist he once was. The quick-fire lyrics in Lebanese Arabic or Parisian French have faded into memory, replaced by a wider artistic repertoire and an appreciation of both classical Arabic and modern electronic music.

He first discovered Lutfi while researching for the sequel to “Love & Revenge,” his much-lauded audio-visual collaboration with video artist Randa Mirza. An ode to the Golden Age of Arabic music, “Love & Revenge” was a fusion of ‘electro pop music and cinema from the Arab world’, with Koudaih’s re-working of classical Arabic songs accompanying Mirza’s edited film sequences.

Now Koudaih and Mirza are working on “Glory & Tears,” a follow-up to “Love & Revenge” that focuses on lesser-known artists from the Arab world. It will retain its predecessor’s pop edge — utilizing drum machines, synthesizers and electric oud to create a contemporary sound that draws its inspiration from artists including Lutfi and the Mauritanian trio Houria.

Koudaih is also working on “Dabake,” an electronic dabke project funded by the UNHCR that will be performed soon in Beirut, and features Syrian electronic artist Hello Psychaleppo, Khaled Omran from the Syrian alt-rock trio Tanjaret Daghet, and Lebanese indie-rock outfit Who Killed Bruce Lee frontman Wassim Bou Malham.

“It was very unusual to see a woman dressed the way Lutfi was, with this haircut and those beautiful dark glasses, playing the oud and singing in Saudi Arabia,” says Koudaih, returning to “Glory & Tears.” “We are not used to this image and it’s quite unusual. She’s a quite unique person in a quite unique environment. I think this is why I enjoyed listening to her songs.”

One of Saudi Arabia’s greatest singers, Lutfi was born in Ta’if in 1951 and began her singing career in Jeddah in the 1960s. An exceptional oud player, she was blind and had a distinctive, striking appearance, yet disappeared from public life suddenly in the late 1980s following the death of her parents. She re-emerged briefly in 2013, only to disappear again shortly afterwards.

Now elements of her work are to be given new life through “Glory & Tears,” which Koudaih says will be sewn together using the theme of hybridity.

“It’s quite interesting, because we’re getting out of this glorious Golden Age, which I love, into something else that existed,” he says. “Where you have singers or musicians that were known locally but didn’t get the chance to become superstars. Singers from Sudan and Yemen, and groups such as Houria, who wore traditional clothes, had an electric guitar, and played Mauritanian songs in Arabic but in their own dialect.”

Downstairs from Fabrika a sound lab is in the process of being built. An isolation room has been installed and special flooring laid, although the space isn’t expected to be fully functional until next year. It’s where “Dabake” was recorded and where Koudaih has chosen to co-invest with the owner of Fabrika.

Born in Nabatieh in southern Lebanon, it’s all far removed from Koudaih’s early days as a rapper and beatmaker, performing with the likes of Eben Foulen and Tamer Nafar from the Palestinian hip-hop group DAM. Koudaih’s art has evolved, encompassing theater, dance, and productions such as “Goodbye Schlöndorff,” which combined intimate cassette recordings from the civil war with short sequences from director Volker Schlöndorff’s movie “Circle of Deceit.”

“You know, I got to a certain point where I felt that hip-hop was not something I could go further with,” he once said. “I felt it was over. I felt I’d done everything I wanted to do with this kind of music and that it was limiting me as an artist. I thought what I was saying — or what I had said — was enough in the context of lyrics and of rapping to a beat.”

With Mirza he has found greater room for artistic expression, with the duo also working on a separate archival project; one that is based on the first ever recordings made in the Arab world.

For Mirza, “Glory & Tears” has opened up a whole new realm of Arab cinema. Whereas previously she had worked with classics such as Hussein Kamal’s “Abi foq Al-Shagara,” or Youssef Wahbi’s “Gharam wa Intiqam” (Love and Revenge), she has now delved into the obscure, drawing on movies including Hamada Abdel Wahab’s “Rihla Ila Al Qamar” (Trip to the Moon).

“What Randa is doing is quite amazing, because she is taking forgotten, lowbudget genre movies like ‘Star Wars,’ but done by Arabs,” says Koudaih. “It’s crazy. You have Arabic kung-fu, you have an Arab James Bond, the Karate Kid, an Arab Dracula. They are amazing and super-funny. We are playing on this double — or troubled — identity, where we are in the post-colonial phase. It is modernity as seen through the eye of the colonized.”

The first performance of “Glory & Tears” is expected to take place early next year, with both Mirza and Koudaih to be joined in Beirut in late January by the Algerian electronic oud player Mehdi Haddab and French musician Julien Perraudeau, both of whom were also part of “Love & Revenge.”

“In these films you see this influence that came from the West but is then treated in a very funny and very Arab way,” says Koudaih. “You still have the cowboy, but then you see an Arab running, then the army arrives, and then he gets into a space machine and goes to space. Then he meets Dracula. All in the same movie. It’s so confusing. So many clichés. But it’s super-funny.

“And I think this is what we are today. At least this is what I am, if I have to speak for myself. I am this weird, unclear mix of French, Lebanese, a little bit of American because I watch so many movies, and maybe German because I lived in Berlin for three years. I have this tendency to grab stuff from cultures. Grab the stuff that I like. Even if I wasn’t a creator I would still do it, because this is human nature. It is this hybridity that ‘Glory & Tears’ is all about.”


King Abdul Aziz Public Library showcases Arab, Islamic heritage

Updated 21 April 2019
0

King Abdul Aziz Public Library showcases Arab, Islamic heritage

  • The library has 8,571 books and more than 5,000 manuscripts, documents, coins and rare maps
  • The library has an archive of photographs, one of the rarest collections in the world

RIYADH: King Abdulaziz Public Library provides a key index of Saudi culture, presenting the world with a rich legacy of cultural, historical and literary diversity.

On World Heritage Day, April 18, the library highlighted its efforts in preserving cultural heritage, which makes it one of the most important libraries in the Arab and Islamic world. It possesses a variety of heritage treasures in manuscripts, documents, rare books, coins and photographs. The library has 8,571 books and more than 5,000 manuscripts, documents, coins and rare maps.

The library has established a knowledge-based space to produce large collections of specialized books on the history of the Kingdom and in the Arab and Islamic worlds while continuing to use its knowledge system in line with Vision 2030 and the cultural strategy of the Ministry of Culture.

The library’s special holdings consist of manuscripts, rare books, rare documents, rare maps, rare photographs and coins. These form an integrated picture and are characterized by rare historical scenes that stimulate research.

The library established the Manuscripts Department in 1988 to contribute to the preservation of Arab and Islamic heritage and make it available to researchers and investigators. The department has more than (4,400) original manuscripts in addition to more than (700) photocopies and microfilms, including the charts of the Institute of History of Arabic and Islamic Sciences at the University of Frankfurt. More than 3,500 manuscripts have been indexed and filed in the computer system.

The library in Riyadh, the pioneer in publishing heritage, has digitized all of its manuscripts — more than two million of them — and stored them on CDs.

The library contains a collection of rare books of ancient and rare European editions, consisting of 78 books on the biography of the Prophet Muhammad. The collection also includes 113 translated books in ancient European languages of the Holy Qur’an, as well as 55 books on Qur’anic studies and 54 books on Islamic sources. This collection represents the beginnings of European interest in the Holy Qur’an and its studies. The library acquired a collection of Arabic editions printed in Europe in 1592-1593. These editions are part of the library’s interest in the original Arab and Islamic heritage. They include rare books such as The Canon of Medicine by Avicenna, Rhetoric Mysteries by Abd Al-Qahir Al-Jurjani, a commentary on the “Isagoge” by Abu l-Faraj at-Tayyib, The Perfect Guide to the Sciences of the Qur’an by Jalal Al-Din Al Suyuti, as well as 8,271 rare Arabic indexed books.

The library hosts a number of private collections, including that of the American orientalist George Rantz. This collection has many books, manuscripts, maps and rare documents, containing books in Arabic and 3,265 books in foreign languages. It also has the collection of Hamza Boubakeur, dean of the Islamic Institute and former imam of Paris Mosque. It is an integrated collection with 17,170 titles of 19,821 volumes of periodicals, newspapers, manuscripts, documents, newspaper clippings, rare books and books in Arabic, French, English, German and Russian. It includes books on scientific and religious sciences, and tourist literature that describes countries, their heritage, customs and traditions, and is linked to Saudi Arabia, the Arabian Gulf and the Islamic world.

The library has an archive of photographs, one of the rarest collections in the world, with a total of 5,564 single original photographs or collections in albums, taken by the most famous photographers of the East and the Arab world since the beginning of photography in 1740, as well as photographs taken by travelers, sea captains, military personnel, envoys, consuls and politicians who visited the region from the middle of the last century until the beginning of this century. This archive of photographs is one of the most unique in the world.

The library has 365 photographs of the two Holy Mosques with previously unpublished negatives. These photographs were taken by the Egyptian international photographer Ahmad Pasha Helmi, who was commissioned by King Farouk to photograph the two Holy Mosques during the visit of King Abdul Aziz to Makkah and Medina, in addition to a collection of albums depicting the Hijaz railway and other parts of the Kingdom.

Official and non-official documents are important scientific materials in the writing of history. Nations rely on collecting their documents, archiving them and making them available for study. The library in Riyadh has been keen to acquire rare documents and books, especially on the history of King Abdul Aziz Al Saud, the history of Saudi Arabia, and to allocate a special section for them. These documents include:

George Rantz records: in English, French and Arabic, covering the period from 1930 to 1960.
Documents of the Egyptian and Arab press on the visit of King Abdul Aziz to Egypt.
Documents of the American press about King Saud’s visit to the US.
Documents on oil agreements between the Kingdom and some American companies.
Documents of the British press regarding the war between the British forces and the forces of the Sultan of Muscat and Oman against the forces of the imam of Oman, and the effects of this war on the region and the position of the Saudi state and King Saud of this war.
Abdul Rahman Azzam’s collection of documents (in Arabic and English) covering the period from 1925 to 1960.
Correspondence reflecting the assistance provided by Saudi Arabia to the Mosque of Paris and Makkah pilgrims.
The British collection of documents on King Abdul Aziz Al Saud (English), covering the period from 1800 to 1953. These are photocopies of the original documents and constitute one of the most important sources of the history of the Arabian Peninsula.
Khair Al-Din Al-Zarkali’s collection of documents: (in Arabic) covering the period from 1920 to 1975.
The library also has 700 rare maps, especially of the Arabian Peninsula, dating from 1482. The library has acquired more than 7,600 rare gold, silver and bronze coins, dating back to different Islamic times.

World Heritage Day was proposed by the International Council of Monuments and Sites on April 18, 1982 and approved by UNESCO in 1983 with the aim of promoting awareness of the importance of cultural heritage and protecting it.