FaceOf: Todd Albert Nims, filmmaker

Todd Albert Nims
Updated 26 January 2019

FaceOf: Todd Albert Nims, filmmaker

  • Nims studied at the University of Colorado Boulder and received a bachelor’s degree in communication in 2003
  • n 2010, he joined King Abdul Aziz Center for World Culture (Ithra) as a film producer

Todd Albert Nims is a Saudi-born American filmmaker who founded the Riyadh-based production company Empty Quarter Entertainment in October 2018.

Arab News spoke to Nims during the Winter Enrichment Program at King Abdullah University of Science and Technology.

The filmmaker said he had been inspired to take part in filming the story of King Faisal’s childhood years.

“It is an important story to be told, a 13-year-old boy going on this diplomatic mission with the fate of the country hanging in the balance. It is quite unique.” 

Nims studied at the University of Colorado Boulder and received a bachelor’s degree in communication in 2003. 

In 2010, he joined King Abdul Aziz Center for World Culture (Ithra) as a film producer and helped establish the Saudi Film Days program to encourage and fund filmmakers in the Kingdom.

His film “Joud” explores Saudi Arabia’s history and culture, and will be screened in cinemas throughout the country.

Nims’ first feature, “Home: The Aramco Brats’ Story,” won critical praise. His series of short films, “Children of the World,” received a Silver Dolphin at the Cannes Media and TV Awards.

In 2012, after the Tunisian revolution, the filmmaker worked on “Push Tunisia,” a short film exploring skateboard activism.

Alongside his production company, Nims also runs a media consultancy business, AB Media, based in Riyadh. He is currently working on a horror movie set in Saudi Arabia’s southern regions.


Saudi books translated into Mandarin launched

Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin. (SPA)
Updated 39 min 30 sec ago

Saudi books translated into Mandarin launched

  • Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin

BEIJING: Three books on Saudi classical literature, which were translated into the Chinese language, were launched at a ceremony organized by the Beijing Teachers Qualification Publishing House.
The event was held in cooperation with the Center for Research and Intercommunication Knowledge in Riyadh, and the Department of Arabic Language at Beijing University for Foreign Studies.
It was attended by the Saudi ambassador to China, Turki Al-Madi, the president of the Center for Research and Intercommunication Knowledge, Dr. Yahya bin Junaid, and Chinese officials. Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin.