Marriage bliss evades Saudi nurses

In this file photo, nurses walk in the emergency department at a Hospital in Makkah, Saudi Arabia. (Reuters)
Updated 19 May 2016

Marriage bliss evades Saudi nurses

JEDDAH: Saudi nurses are complaining that there is little support for them in the workplace and that they still face opposition from fellow citizens for taking up the profession.
While they recognize it is a noble profession, much of Saudi society needs to be convinced of this fact. Many single nurses said they do not get marriage proposals, while those married are often threatened with divorce, a media report said.
They said that they are working long hours, often at night. Some have called on the Health Ministry to hire expatriate nurses.
According to recent statistics, only 30 percent of nurses are citizens. In addition, only 3 percent have bachelor’s degrees and 97 percent diplomas, while internationally 70 percent of nurses have degrees and the rest diplomas.
The report stated that some people believe Saudi nurses are more interested in their appearance and mobile phones, rather than caring for patients. They are also not as competent as foreigners, the report stated.
However, several Saudi nurses said that they are often kept from gaining experience by expatriates who are afraid of being replaced. They are often assigned only simple tasks, they said.


Saudi books translated into Mandarin launched

Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin. (SPA)
Updated 24 August 2019

Saudi books translated into Mandarin launched

  • Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin

BEIJING: Three books on Saudi classical literature, which were translated into the Chinese language, were launched at a ceremony organized by the Beijing Teachers Qualification Publishing House.
The event was held in cooperation with the Center for Research and Intercommunication Knowledge in Riyadh, and the Department of Arabic Language at Beijing University for Foreign Studies.
It was attended by the Saudi ambassador to China, Turki Al-Madi, the president of the Center for Research and Intercommunication Knowledge, Dr. Yahya bin Junaid, and Chinese officials. Al-Madi expressed his happiness with the important step of translating Saudi literature into Mandarin.