Bridging Arab mythology with Western sci-fi
Bridging Arab mythology with Western sci-fi
Abbas is a rare breed in Saudi Arabia. In addition to mixing sci-fi, fantasy and adolescent adventure, he is also a creative director and filmmaker. He co-founded Yatakhayalon (The League of Arabic SciFiers), a publishing house, and hopes to enrich the Kingdom by encouraging an Arabic sci-fi culture.
Sitting with Abbas, one feels he is a unique sort of blend between a moderate and ideologue, both in his writing and as a person.
The common denominator in each of his pieces is his singular ability to blend Arab history with a futuristic punch.
He graduated with a bachelor’s degree in computer engineering, being the closest to his aspired field of graphic and 3-D design.
He also worked in marketing at Procter & Gamble. Springing from one field to another, seeking a position where his talent could be exercised and prosper, Abbas was eventually rescued by the burgeoning Saudi advertising industry during the time in which he found the title “creative director.”
Certainly working as a creative director provided an outlet for Abbas’ fertile imagination, but it was writing fantasy and SciFi that fulfilled him.
His first novel, “HWJN,” is the story of forbidden love between a 90-year-old supernatural jinn, who experiences his first interactions with the human dimension through a relationship with a young woman.
The novel is told from the perspective of the supernatural creatures and cleverly conveys their standpoint on humans. (In Islam, jinn are extraterrestrial, invisible creatures believed to have been made from “smokeless fire by God.”)
In writing “HWJN,” Abbas had no intention of publishing the story. It was merely a medium where he could channel his “personal creative journey” in which he allowed his notions to roam free.
But when he ultimately decided to publish “HWJN,” Abbas and his partner, Yasser Bahjatt, hit a brick wall. Publishers didn’t want it. It was too fantastical for Arab tastes. As a result, they were compelled to launch Yatakhayloon where it was successfully published.
Thereafter, “HWJN”, according to Wired Magazine, fueled “rumors, particularly from parents, that it was promoting sorcery and devil-worship” among the youth.
As the book received more attention, religious authorities were reluctant to see “HWJN” on Saudi bookshelves for the same reason.
Nevertheless, the book hit the top of Saudi Arabia’s best-seller list in 2013. Readers were quick to latch onto Abbas’ stories hoping it would establish a dialogue between Western and Arabic sci-fi.
After gaining positive recognition internationally, the January 2014 New York Review of Science Fiction said, “It’s a great YA (young adults) novel... one which would go down very well with a Western YA readership.”
Not all Western sci-fi readers shared the same enthusiasm and some skeptical Saudis had difficulty accepting other aspects of the story. It was thought to have presented a view of women that would be deemed patronizing to Western readers. Arab-English book reviewer Ian Campbell said: “The ending is deeply problematic from a liberal Western viewpoint.”
Having said that, Abbas acknowledges the fact that this very detail “sneaks into another kind of patronizing expectation that a book can only be good if it reflects our prejudices. This is a book that we SciFi readers in the West can learn from.”
Subsequent to success the of “HWJN,” Abbas was encouraged to write Hunak. In lieu of writing sequels, as is often a convention in a second-book release, Abbas seamlessly ties the knot with his third book, “Binyameen.”
His latest piece, “The Hypnotized Ones,” is a narrative of three Arabic historical figures, each possessing their own pronounced characteristics that are the direct antithesis of the others.
He carefully refrains from burdening his writing with philosophical meanings. His distinctive style is the product of employing limited resources to spark inquisition in the minds of his audience.
He says his objective is to deliver “entertainment,” plain and simple.
“Sometimes, yes, some of my readers discover strong messages I had not even intended on,” Abbas said.
Abbas tells Arab News that creating a “fun” experience for people is what prompts him to write. Furthermore, he wants to encourage open-mindedness in his readers’ minds and challenge engineered societal conformities.
Abbas possesses a fiery passion for sci-fi. He thrives a little on pushing boundaries.
Promoting a genre that is more or less ignored in this region, he pares away everything pertaining to the mere shadow of orthodoxy.
He advises young talents to pivot their predominant and transient aspirations of reaching fame to finding fulfillment in doing what they love to do. He believes that young Saudis answer to, and perform better, in competitive networks. He suggests that more platforms, where they can showcase their work, would generate more Saudi talent and produce higher quality work.
Abbas notes that as young Saudi talent rises, impediments they face grow proportionally. They become subject to the abrasive censuring of a society whose principal concern is the way in which the next person perceives them. Measured by the unregulated and variable interpretations of the “norms,” individuals construct a meager and feigned attempt at creative art, he believes.
“A false and enforced perfection,” Abbas observes.
The very act of molding art to please conflicting ideologies in society will undoubtedly render the product watered down.
Often Abbas feels that myriad Saudi dreams have died at confronting the question, “What will other people think of me?”
He believes that being raised by parents who anchored tolerance in their home contributed to his experimental nature. In a large family, however, where undivided attention is scarce, Abbas said he learned “to create my own atmosphere, and invent my own toys, my own fun.”
Abbas is realizing his plans of converting “HWJN” into a movie. He has faith it will be a quantum leap in the sci-fi genre and will excite a succession of productions in the region.
Email: [email protected]
Mozart manuscript expected to sell for €500,000
- The 130,000 manuscripts and historical documents that Aristophil had its investors sink their savings into are now being dispersed in auctions over the next six years
- The manuscripts are part of a vast sell-off by the French state of the collection amassed by the collapsed investment firm Aristophil
PARIS: The first draft of music Mozart wrote for the last act of his opera "The Marriage of Figaro" is expected to sell for half a million euros ($578,000) when it goes under the hammer in Paris.
The "exceptional" manuscript from 1786 which will be auctioned on Wednesday in the French capital comes from the peak of the composer's career in Vienna, the auction house Ader Nordmann said.
Called "Scena con Rondo", Mozart wrote the music initially as a recitative to be sung by Figaro's bride, Susanna, before rejecting it for the now legendary aria, "Deh vieni non tardar".
"These four pages are particularly important because they reveal Mozart at work, struggling to rethink a scene in the final act of the opera," expert Thierry Bodin told AFP.
It will be sold along with another Mozart manuscript, a fragment of a serenade to youth written by young Wolfgang Amadeus when he was only 17.
Probably commissioned by the "chancellor of Salzburg, who was a friend of the Mozart family, to mark the end of his son's studies," according to Bodin, it is expected to make between 120,000 and 150,000 euros.
The manuscripts are part of a vast sell-off by the French state of the collection amassed by the collapsed investment firm Aristophil.
It was shut down in scandal three years ago, taking 850 million euros ($1 billion) of its investors' money with it.
The 130,000 manuscripts and historical documents that Aristophil had its investors sink their savings into are now being dispersed in auctions over the next six years run by Ader Nordmann and three other French auction houses, Artcurial, Drouot Estimations and Aguttes.